Prev Proverbs Chapter 15 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Click *H for Haydock Commentary.
Click * Footnote to expand footnote
Click any word in Latin to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

15:1 [Responsio mollis frangit iram ; sermo durus suscitat furorem.
*H A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.


Ver. 1. Fury. This was seen in Nabal and Roboam, while Gideon and Abigail shewed the good effects of a mild answer. Jud. viii. 1. and 1 K. x. 25. and 3 K. xii. 11.

15:2 Lingua sapientium ornat scientiam ; os fatuorum ebullit stultitiam.
*H The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.


Ver. 2. Knowledge. It requires to be proposed in a proper manner.

15:3 In omni loco, oculi Domini contemplantur bonos et malos.
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
15:4 Lingua placabilis lignum vitae ; quae autem immoderata est conteret spiritum.
*H A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.


Ver. 4. Life. This comparison was become proverbial for something very excellent. Immoderate. Heb. "perverse." C. — Evil discourse kills the souls both of those who speak, and of those who pay attention to it. H.

15:5 Stultus irridet disciplinam patris sui ; qui autem custodit increpationes astutior fiet. In abundanti justitia virtus maxima est : cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
*H A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.


Ver. 5. In abundant, &c. Is omitted in Heb. Chal. and many Greek and Latin copies. The same idea is expressed in the following verse.

15:6 Domus justi plurima fortitudo, et in fructibus impii conturbatio.
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
15:7 Labia sapientium disseminabunt scientiam ; cor stultorum dissimile erit.
*H The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.


Ver. 7. Unlike. The wise, or themselves. Heb. and Sept. "inconstant."

15:8 Victimae impiorum abominabiles Domino ; vota justorum placabilia.
*H The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.


Ver. 8. Wicked. Still unconverted. Eccli. xxxiv. 23. When they repent, and offer sacrifice with sincerity, they will obtain mercy. The Donatists abused this text, to prove that baptism conferred by wicked ministers was unavailing. But S. Aug. shewed them, that Christ was the principal agent, and conferred grace, even though the minister might draw down judgments on his own head. Con. Parm. ii. 6. — Even pagans confessed, that sacrifices, without virtue, could afford no benefit. "God was more pleased with the prayers of the Lacedemonians, than with all the sacrifices of the Greeks," say the idolatrous priests in Plato, Alcib. ii. Seneca de Ben. i. 5.

15:9 Abominatio est Domino via impii ; qui sequitur justitiam diligitur ab eo.
The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
15:10 Doctrina mala deserenti viam vitae ; qui increpationes odit, morietur.
*H Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.


Ver. 10. Instruction. Heb. "a heavy punishment." H. — The mind which gives way to vice, must have embraced some false doctrine.

15:11 Infernus et perditio coram Domino ; quanto magis corda filiorum hominum !
*H Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men?


Ver. 11. Before. Naked. The state of the damned is known to God. C. ix. 18. C.

15:12 Non amat pestilens eum qui se corripit, nec ad sapientes graditur.]
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
15:13 [Cor gaudens exhilarat faciem ; in moerore animi dejicitur spiritus.
*H A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.


Ver. 13. Down. Compunction is salutary, but worldly grief blameable. C. xxv. 20. and 2 Cor. vii. 10. S. Greg. past. ii. 10.

15:14 Cor sapientis quaerit doctrinam, et os stultorum pascitur imperitia.
The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15:15 Omnes dies pauperis, mali ; secura mens quasi juge convivium.
*H All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.


Ver. 15. Feast. Those who repine at their condition are miserable; while the poor may be delivered from many cares. C. —

15:16 Melius est parum cum timore Domini, quam thesauri magni et insatiabiles.
*H Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content.


Ver. 16. Content. Sept. "fear." Heb. "with trouble," which is preferable. 1 Ti. vi. 6.

15:17 Melius est vocari ad olera cum caritate, quam ad vitulum saginatum cum odio.
*H It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.


Ver. 17. Calf. Or feast after sacrifice. 1 K. xvii. 19. Lu. xv. 23.

15:18 Vir iracundus provocat rixas ; qui patiens est mitigat suscitatas.
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
15:19 Iter pigrorum quasi sepes spinarum ; via justorum absque offendiculo.
*H The way of the slothful is as a hedge of thorns: the way of the just is without offence.


Ver. 19. Thorns. All seems to them impossible. C. — In agriculture, however, (H.) "in domestic affairs, negligence is attended with more labour than diligence." Colum. xii. 2.

15:20 Filius sapiens laetificat patrem, et stultus homo despicit matrem suam.
A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
15:21 Stultitia gaudium stulto, et vir prudens dirigit gressus suos.
*H Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.


Ver. 21. Fool. He thinks himself the most happy of mortals. C. — Sept. "the ways of the fools are senseless." H.

15:22 Dissipantur cogitationes ubi non est consilium ; ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
*H Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.


Ver. 22. Counsel. Heb. "secrecy." — Established. We put in execution without fear, what has been resolved maturely. C.

15:23 Laetatur homo in sententia oris sui, et sermo opportunus est optimus.
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
15:24 Semita vitae super eruditum, ut declinet de inferno novissimo.]
*H The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell.


Ver. 24. Above. Lit. "upon the learned." H. — One path leads to the realms above. C. — The wise must be intent on God. M.

15:25 [Domum superborum demolietur Dominus, et firmos faciet terminos viduae.
The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
15:26 Abominatio Domini cogitationes malae, et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
*H Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.


Ver. 26. Shall by, &c. is not added in Heb. &c. nor in several Latin MSS.

15:27 Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam ; qui autem odit munera, vivet. Per misericordiam et fidem purgantur peccata : per timorem autem Domini declinat omnis a malo.
*H He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.


Ver. 27. Troubleth. With all sorts of temporal misfortunes. A judge who receives bribes, is accursed. Ex. xxiii. 8. — By, &c. is not here in Heb. but c. xvi. 6. S. Cyprian (3 Test.) found it in his copy. — Faith, or fidelity and truth, as it is elsewhere expressed. C. iii. 3. These virtues move God to pardon.

15:28 Mens justi meditatur obedientiam ; os impiorum redundat malis.
*H The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked overfloweth with evils.


Ver. 28. Studieth. And speaks deliberately. Sept. Rom. is more embarrassed in the rest of this, and the nine first verses of the following chapter, than the Complut. edition.

15:29 Longe est Dominus ab impiis, et orationes justorum exaudiet.
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
15:30 Lux oculorum laetificat animam ; fama bona impinguat ossa.
*H The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.


Ver. 30. Fat. And contributes to health. By less noble motives, the mind is gradually raised to the more excellent.

15:31 Auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur.
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
15:32 Qui abjicit disciplinam despicit animam suam ; qui autem acquiescit increpationibus possessor est cordis.
He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof, possesseth understanding.
15:33 Timor Domini disciplina sapientiae, et gloriam praecedit humilitas.]
*H The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.


Ver. 33. Lesson. Or "what teacheth." Humility, or docility, as those who acknowledge no master will never become wise. Matt. xxiii. 12. C.

Prev Next